昨天看了一部非常好看,意猶未盡的電影,叫做silk,中文電影名稱叫做異旅情絲 男主角我沒看過,女主角是很瘦的綺拉奈特莉Keira Knightley,一開始片頭就是一個在溫泉渺渺水煙中美麗的裸背,男主角敘述一個故事,對一個孩子敘述這個故事,他很愛她,父親卻要他從軍,一位商人老闆說服他父親讓他去購買蠶絲的卵,因此他得以娶到了她,兩人開心,卻又不得不別離 第一次他去了埃及,只帶回了生了病的蠶卵 第二次他被派去日本購買走私蠶卵,進到一個日本村落,帶回了富裕,整個小城鎮的富裕,他看見了另一個單眼皮的她,光是看,便無法忘懷(日本茶道的優雅與纖纖細手連我也想多看兩眼) 旅行,會讓人魂不守舍地,思念去過的地點氣味溫度,以及遇到的人。妻子當然看得出來,她守候 第三次他再去日本村落,她塞了一張紙條給他 人回來了,魂卻沒回來,找人翻譯了:你若不回來,我將死去 即使有別的管道能買到蠶卵,他仍執意要再去,當時正值日本動亂,他要去找她。想想這招真妙,派自己寵姬去誘惑客戶,當然客戶年年都上門 所以第四次去,沒見到人,卻發生了許多事情,他只好回家 有一天,他又收到一封日文信,他又找了同一個人翻譯,內容曖昧摯情,但是他最終愛情火花停止,終於回到妻子身邊 妻子不久病逝.....墓上有人擺了朵藍花 這藍花出現三次:第一次在翻譯者裡面等候見面的西裝上 第二次出現在日文信 第三次出現在墓碑上 原來.....第二封信是妻子請同樣一位翻譯者用英文翻成日文,假裝是日本寵姬寄來表達情意的信 她希望,成為他滿心愛慕的那個女人,不知是為了安慰丈夫思念日本她的心,又或者是希望自己是那個日本女人能佔據丈夫的心 所以故事的最後,回到故事的開頭,煙霧瀰漫的溫泉水中,那個讓他魂贏夢牽的女人,同樣的場景,那個女人,換成了自己的妻子,他想告訴守護妻子花園的園丁孩子,他心中永遠美麗的是妻子.... 人往往會忘記自己已經擁有的 其實導演埋藏了許多伏筆,這個電影我覺得可以再看兩三次更能體會其中微妙 過不久妻子病逝 這篇寫的比我好,也可以看看 原文小說書衣版:Silk 旅情絲改編自亞歷山卓巴瑞科的《絹》,他還有寫海上鋼琴師,好像沒看到中文版本的書
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Maybird 的頭像
Maybird

被貓撿到的幸福

Maybird 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(2,618)