關於新移民議題的文章來源請點選這裡,以下是我節錄有感觸的部份:

幾年前,在「夏潮文藝營」課堂上,陳映真先生說,他參加某大報為外籍勞工舉辦的文學獎的評審工作,讀了很多感人的詩:

我們捨下年幼的孩子,離開貧困的母國,來到富裕的台灣,為你們照顧老邁臥床的父母,這些幾乎被你們拋棄的父母……

陳先生文學家的敏銳與深情喚醒很多與會者的良心。從那時候起,我對於這些膚色與五官和我們漢人不太一樣的東南亞移民移工有了新的感激與尊敬 。

2006年的秋天,專為東南亞新移民與移工發行的《四方報》創刊問世,繼人間雜誌之後為弱勢者發聲。

孤立無助的外配和看護需要外界的訊息和支持

1990年代左右,台灣經濟開始起飛,需要的勞動力日益增加,3K工作(辛苦骯髒危險)本地人不願意做,就開始引進泰國勞工;

台灣人口高齡化,年輕人又不喜歡照顧父母,就往越南、印尼、菲律賓引進外籍看護與幫傭;還有,傳統而堅定的傳宗接代觀念,又讓本來不容易娶到老婆的族群,像是低收入的農民、勞工、老兵等,紛紛向東南亞與大陸娶回年輕健壯的妻子。

人數最多的一年高達一萬人。最新的統計是越南人有20萬人,印尼人15萬人,泰國人與菲律賓人各有10萬人。

粗略規納,閩南人多娶越南人,客家人多娶印尼的客家華人,外省人和老兵多娶大陸媳婦,泰國移民多數是男性勞工,多在建築工地與大型工廠。

越南文《四方報》的讀者很多是配偶或看護,通常一個人在丈夫或雇主家裡,孤獨無助之下,如果再遭受虐待,就更需要外界的訊息和支持。所以《四方報》的大量讀者與投書來自她們。相反的,泰國勞工多數集體住在工廠宿舍,互相有照應,雇主再接個泰拳頻道電視,訂幾份泰文雜誌給他們看,就算已做到安撫情緒的義務。

是我們的家人,不是花錢買來的家電

將這些文章和畫作刊登出來,可以讓大家了解他們不只是「掃地的」,他們也有七情六慾,受到虐待,也會背叛,也會逃跑。我們還有逃跑專欄呢!像這篇就是寫「我為什麼會逃跑?」上一期有一篇投書講到,女雇主餵他吃威爾剛,把他當作性奴隸,他寫信來求救。

該學習的人是我們

《四方報》的創辦人成露茜不幸已於今年元月辭世,張正認為,她所開創的新聞與教育事業應該要,也會堅持下去,因為那是不搞媚俗,不搞腥羶色的少數報刊了。




剛剛跟在裡面的編輯學長詢問到,四方報(越南)可以手機付費訂閱,訂閱方式點此,或者是直接到立報購買,在建國路復興路口,也可以到OK購買

四方報有越文跟泰文版,都是為了讓弱勢發聲,所以都登一般人不會注意到的,中文翻譯不是全部都有喔,越文版的 主要就是越文,中文翻譯的話可能會挑特別的文章來翻,我們把四方報定位成「台灣立報越南文版」,但其實不是把立報完整翻成越文,其實是完全不一樣的報紙,是以越文為主要語言 給在台越配偶跟移工看

所以也不用每期買,一個月是20塊 一期72個版 像自由的週末生活版或爽報、中時的旺來報那種大小。

報紙定位與沿革點此
http://www.4way.tw/about/

報紙下載點此(我想剪貼來給學生看)
http://www.4way.tw/downloads/

南方報的facebook點此,有中文的部份可以看到外籍勞工、配偶等人權訊息

台灣立報的facebook點此,可以看到各種弱勢的聲音

全站熱搜

Maybird 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()