作者 cpspc (乘噴射機離去) 看板 marriage
標題 Re: [心情] 七夕前兩天和老公冷戰至今
時間 Sun Aug 10 13:10:14 2008

在婚禮上,我們的證婚人讓我們交換玫瑰,在我們還不懂這個動作的含意時 他說:
There will be times when each of you says or does something that hurts the other.
你們可能有時會說了或做了傷害對方的事情

When this happens, and you cannot find the words to say, "I'm sorry, " or“I'm hurting,”or“I forgive you,”
當情況發生時,你說不出"抱歉","我很受傷"或者"我原諒你"

then place a rose at that special spot that you have selected,
選擇一個特別的地方放置一朵玫瑰

for that rose then says,“I still love you; I still need you.”
這朵玫瑰代表著...我仍深愛著你、我仍須要你

The other should then accept this rose for the words which cannot be found, and remember the love and hope you both share today.
另一方應了解隱含的意思並且接受玫瑰

全站熱搜

Maybird 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()