昨天去招生
雨好大
還要扛著一整箱禮品
心裡掛念著學生
想趕快衝回去學校吃飯
連想買個摩斯漢堡都來不及
但是廣播裡面這首歌安撫了我

I can't take my eyes off you

不是那個oh~ baby ..熱情的那個歌

是電影偷情裡面的片尾曲

但是我找到兩個版本
一個是電影偷情的電影剪接
一個是電影A.I.的電影剪接
我也不明白為什麼有這兩種
都讓我很感動...


Official版本

Blower's Daughter
豎琴老師的女兒

And so it is
Just like you said it would be
Life goes easy on me
Most of the time
And so it is
The shorter story
No love, no glory
No hero in her sky

就是這麼回事吧
正如同妳所描繪的,它所將成為的模樣
生活之於我,早已日漸容易
在絕大部分的時光中
就是這麼回事吧
像一篇日漸鬆散的故事
失去愛,也失去了光彩
在她的天空中,從此沒有英雄的存在

I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes...

就是妳,我再也無法將眼神從妳身上移開
我再也無法將眼神從妳身上移開
就是妳,我再也無法將眼神從妳身上移開
我再也無法將眼神從妳身上移開
我再也不能克制自己的眼神...

And so it is
Just like you said it should be
We'll both forget the breeze
Most of the time
And so it is
The colder water
The blower's daughter
The pupil in denial

就是這麼回事吧
正如同妳所描繪的,它所將成為的模樣
我們都將忘記微風的氣息
在絕大部分的時光中
就是這麼回事吧
像逐漸冷卻的清泉
像豎琴老師的女兒
像叛逆期的青澀學生

I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes...

就是妳,我再也無法將眼神從妳身上移開
我再也無法將眼神從妳身上移開
就是妳,我再也無法將眼神從妳身上移開
我再也無法將眼神從妳身上移開
我再也不能克制自己的眼神....

Did I say that I loathe you?
Did I say that I want to
Leave it all behind?

我說過我憎恨妳嗎?
我說過我想要完整地保留這份感受嗎?

I can't take my mind off of you
I can't take my mind off you
I can't take my mind off of you
I can't take my mind off you
I can't take my mind off you
I can't take my mind...
My mind...my mind...
'Til I find somebody new

就是妳,我無法不再想妳
我不能不再想妳
就是妳,我無法不再想妳
我不能不再想妳
我不能不再想妳
我不能抓住我的心 ...
我的心、我的心 ...
直到我遇到下一個人

翻譯引用自
http://linyijen.blogspot.com/2005/05/i-cant-take-my-eyes-off-you.html

--
學生聽了說不好聽
怎麼一直唸同一句

但是我覺得
越是深刻的感受
越會重複在心中迴響


arrow
arrow
    全站熱搜

    Maybird 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()